Dienstag, 24. Juni 2025

Vermittlerinnen

Ein Zitat

Barbara Mazotti übersetzt an der Jährlichen Konferenz. In diesem Jahr eine schweisstreibende Arbeit.
Foto © Jörg Niederer
"Ohne Übersetzung würden wir in Provinzen leben, die ans Schweigen grenzen." George Steiner (1929-2020)

Ein Bibelvers - Daniel 1,4

"Es sollen junge Männer sein, an denen es nichts auszusetzen gibt. Sie sollen schön sein, weise und klug, einsichtig und verständig – also geeignet, in den Dienst am Königshof einzutreten. Sie sollen unsere Schrift und unsere Sprache lernen, hier in Babylonien!"

Eine Anregung

"Saunakabine" haben die Übersetzer:innen ihre Kabinen getauft an der soeben zu Ende gegangenen Tagung der Jährlichen Konferenz Schweiz-Frankreich-Nordafrika. Es waren heisse Tage. Noch heisser waren sie für die Frauen und Männer, welche entweder auf Französisch oder auf Deutsch das Gesprochene übersetzt haben.

Da wünschte man sich schon manchmal, dass die Welt in einer einzigen Sprache sprechen könnte. Doch einfacher wäre die Verständigung wohl auch dann nicht. Denn zu verstehen, was ein Gegenüber sagt, reicht noch nicht aus, damit man sich auch versteht. Es braucht Verständnis für andere Positionen, andere Ansichten. Es braucht Kulturvermittlung.

Vom akustischen über das kognitive und emotionale Verstehen kann ein Weg zur Verständigung führen. Wenn es gelingt, ist das manchmal eine schweisstreibende Sache und immer auch ein kleines Wunder.

Übrigens: Auch eine Predigt ist Übersetzungsarbeit. Bischof Stefan Zürchers "Übersetzung" der Geschichte von barmherzigen Samaritaner kann jetzt auch als Text heruntergeladen werden.

Jörg Niederer ist Pfarrer in der Evangelisch-methodistischen Kirche St. Gallen-Teufen

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen